Турконяка | хай знає, що той, хто навернув грішника з його блудної дороги, спасе свою душу від смерти і покриє безліч гріхів. |
РБО | то знайте, что человек, вернувший грешника с ложного пути, спасет его от смерти и покроет множество грехов. |
RST | пусть тот знает, что обративший грешника от ложного пути его спасет душу от смерти и покроет множество грехов. |
MDR | то пусть тот, другой, знает, что всякий, кто вернёт грешника с пути неправедного, спасёт душу грешника от вечной смерти и заслужит прощение многих грехов. |
NASB+ | let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save his soul from death, and will cover a multitude of sins. |