Комментарии

Лопухин Распространенный на древнем Востоке обычай кровавой мести убийц со стороны родственников или людей близких к убитому имеет признание и в законе Моисея (ст. 19), как...

Другие переводы

ОгієнкаА як хто випадко́во, без не́нависти пхнув кого або кинув на нього невмисне якимбудь знаря́ддям,
РБОНо если один человек, не испытывая вражды, случайно толкнет другого, или же без умысла попадет в него брошенным предметом,
RSTЕсли же он толкнет его нечаянно, без вражды, или бросит на него что-нибудь без умысла,
MDRили бросил камень, и этот камень попал в кого-то, кого тот человек не заметил, и он не желал ему зла, и это произошло случайно,
NASB+'But if he pushed him suddenly without enmity, or threw something at him without lying in wait,