Комментарии

Лопухин Распространенный на древнем Востоке обычай кровавой мести убийц со стороны родственников или людей близких к убитому имеет признание и в законе Моисея (ст. 19), как...

Другие переводы

ТурконякаЯкщо ж попхає його нагло не через ворожнечу, чи вкине на нього будь яку річ не з ворожнечі,
ОгієнкаА як хто випадко́во, без не́нависти пхнув кого або кинув на нього невмисне якимбудь знаря́ддям,
РБОНо если один человек, не испытывая вражды, случайно толкнет другого, или же без умысла попадет в него брошенным предметом,
RSTЕсли же он толкнет его нечаянно, без вражды, или бросит на него что-нибудь без умысла,
NASB+'But if he pushed him suddenly without enmity, or threw something at him without lying in wait,