Комментарии

ЛопухинБолее подробное описание крокодила, подтверждающее мысль Иов 40:26-27 и Иов 41:1.
Лопухин Еще больший след оставляет крокодил в воде. От его быстрых, стремительных движений (ср. ст. 11-12) она приходит в такое же волнение, какое бывает при кипении. "Море он превращает в сосуд с...

Другие переводы

ОгієнкаЧинить він, що кипить глибочі́нь, мов горня́, і обе́ртає море в окрі́п.
РБО
Заставляет он пучину бурлить, как котел,
превращает море в горшок с кипящим зельем;
RST
Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь;
MDR
На его коже нет нежных мест, она железа твёрже.
NASB+
"The folds of his flesh are joined together, Firm on him and immovable.