Комментарии
Лопухин | Друзья безжалостно относятся к Иову, а между тем его положение должно возбуждать чувство сострадания. |
Лопухин | В результате подобных отношении Бога к Иову он, прежде уважаемый, ниоткуда не встречает теперь проявлений любви, верности, почтения и привязанности. Все его избегают, а некоторые даже презирают. |
Лопухин | Еще более отдалились от него те, кто не стоял с ним в таких отношениях. Он сделался совершенно чужим для находивших приют в его доме (ср. Иов 31:31-32;... |
Другие переводы
Огієнка | Я кличу свойо́го раба — і він відповіді не дає, хоч своїми уста́ми благаю його́. |
РБО | зову слугу — а он не отвечает, приходится его упрашивать. |
RST | Зову слугу моего, и он не откликается; устами моими я должен умолять его. |
MDR | Я зову слугу своего, но он не отзывается, даже когда я молю его о помощи. |
NASB+ | "I call to my servant, but he does not answer, I have to implore him with my mouth. |