Огієнка | І сказав її брат та мати її: „Нехай посидить дівчина з нами хоч днів з десять, — потім пі́деш“. |
РБО | Брат и мать Ревекки отвечали: «Пусть она поживет у нас еще хоть дней десять!» — |
RST | Но брат ее и мать ее сказали: пусть побудет с нами девица дней хотя десять, потом пойдешь. |
MDR | Но слуга ответил: "Не заставляйте меня ждать. Господь сделал так, что моё путешествие оказалось успешным, так дайте же мне возвратиться к господину". |
NASB+ | But her brother and her mother said, "Let the girl stay with us [a few] days, say ten; afterward she may go." |