Комментарии

Лопухин «призовем девицу и спросим, что она скажет…» Это очень характерная библейская черта, ясно свидетельствующая о том, что у древних семитов женщина далеко не находилась в том порабощении, в...

Другие переводы

ОгієнкаІ їли й пили він та люди, що з ним, і ночували. А коли рано встали, то він сказав: „Відішліть мене до пана мого“.
РБОПосле этого он и его спутники поели и легли спать, а наутро Авраамов раб сказал: «Позвольте мне вернуться к моему господину».
RSTИ ели и пили он и люди, бывшие с ним, и переночевали. Когда же встали поутру, то он сказал: отпустите меня к господину моему.
MDRМать и брат Ревекки сказали: "Пусть Ревекка побудет с нами ещё немного, дней десять, а потом она может идти".
NASB+Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night. When they arose in the morning, he said, "Send me away to my master."