Другие переводы
| Огієнка | А Йоав, син Церуї, пізнав, що царе́ве серце прихили́лося до Авесалома. |
| РБО | Иоа́в, сын Церуи, понял, что мысли об Авессаломе не оставляют царя, |
| RST | И заметил Иоав, сын Саруи, что сердце царя обратилось к Авессалому. |
| MDR | Иоав, сын Саруи, знал, что царь Давид думает об Авессаломе. |
| NASB+ | Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart [was inclined] toward Absalom. |