Другие переводы
Огієнка | І перестав цар Давид гні́ватися на Авесало́ма, бо він був зча́сом поті́шений за Амнона, що помер. |
РБО | Давид перестал горевать о смерти Амнона, его гнев утих и прошло желание отомстить Авессалому. |
RST | И не стал царь Давид преследовать Авессалома; ибо утешился о смерти Амнона. |
MDR | Царь Давид перестал преследовать Авессалома, ибо утешился о смерти Амнона. |
NASB+ | And [the heart of] King David longed to go out to Absalom; for he was comforted concerning Amnon, since he was dead. |