Другие переводы
| Турконяка | І Йоав син Саруї пізнав, що серце царя до Авессалома. |
| Огієнка | А Йоав, син Церуї, пізнав, що царе́ве серце прихили́лося до Авесалома. |
| RST | И заметил Иоав, сын Саруи, что сердце царя обратилось к Авессалому. |
| MDR | Иоав, сын Саруи, знал, что царь Давид думает об Авессаломе. |
| NASB+ | Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart [was inclined] toward Absalom. |