Комментарии
| Лопухин | Самуил начертал не статут власти еврейского царя, а картину обычного на востоке того времени поведения царя. Жесткие тоны этой картины должны были внушать евреям большую осторожность в задуманном... | 
Другие переводы
| Огієнка | І він позабирає поля ваші, і виноградники ваші, та кращі ваші оли́вки, — і пороздає своїм слу́гам. | 
| РБО | Лучшие ваши поля, виноградники и оливковые сады он заберет и отдаст своим приближенным. | 
| RST | и поля ваши и виноградные и масличные сады ваши лучшие возьмет, и отдаст слугам своим; | 
| MDR | Царь заберёт у вас лучшие поля, виноградники и оливковые сады и отдаст их своим слугам. | 
| NASB+ | "And he will take the best of your fields and your vineyards and your olive groves, and give [them] to his servants. |