Комментарии
| Лопухин | Самуил начертал не статут власти еврейского царя, а картину обычного на востоке того времени поведения царя. Жесткие тоны этой картины должны были внушать евреям большую осторожность в задуманном... |
Другие переводы
| Огієнка | А дочо́к ваших забере за мирова́рниць, і за куха́рок, і за пе́карок. |
| РБО | Он заберет дочерей ваших, чтобы они делали для него благовония, готовили еду и пекли хлеб. |
| RST | и дочерей ваших возьмет, чтоб они составляли масти, варили кушанье и пекли хлебы; |
| MDR | Царь заберет у вас дочерей, чтобы они изготовляли для него духи, варили и пекли хлеба. |
| NASB+ | "He will also take your daughters for perfumers and cooks and bakers. |