Комментарии

Лопухин Сила и обилие бедствий, перенесенных Давидом, не встречала естественного, даже чисто животного сострадания и активного проявления сочувствия среди народа, а вызывала глумление над ним. Когда он...

Другие переводы

Турконяка
І я поклав мішок як мою одіж, і я став притчею для них.
ОгієнкаЗа одежу надів я вере́ту, — і за при́казку став я для них:
RST
и возлагаю на себя вместо одежды вретище, — и делаюсь для них притчею;
MDR
и становлюсь посмешищем, когда одежды скорби надеваю.
NASB+
"Kings of armies flee, they flee, And she who remains at home will divide the spoil!"