Комментарии

Лопухин Сила и обилие бедствий, перенесенных Давидом, не встречала естественного, даже чисто животного сострадания и активного проявления сочувствия среди народа, а вызывала глумление над ним. Когда он...

Другие переводы

Турконяка
І я поклав мішок як мою одіж, і я став притчею для них.
ОгієнкаЗа одежу надів я вере́ту, — і за при́казку став я для них:
РБО
В рубище я одет —
насмехаются надо мной.
MDR
и становлюсь посмешищем, когда одежды скорби надеваю.
NASB+
"Kings of armies flee, they flee, And she who remains at home will divide the spoil!"