Комментарии
| Лопухин | "Воды" - образ обилия бедствий, "воды бурные" - сильные бедствия, способные потопить, совершенно уничтожить. | 
Другие переводы
| Турконяка | Отже, вода потопила б нас, потік пройшов би крізь нашу душу.  | 
| Огієнка | то нас позалива́ла б вода, душу нашу поті́к перейшов би. | 
| RST | воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею;  | 
| MDR | Потопом армия врага нас смыла бы  | 
| NASB+ | Our soul is greatly filled With the scoffing of those who are at ease, [And] with the contempt of the proud.  |