Комментарии
Лопухин | "Воды" - образ обилия бедствий, "воды бурные" - сильные бедствия, способные потопить, совершенно уничтожить. |
Другие переводы
Турконяка | Отже, вода потопила б нас, потік пройшов би крізь нашу душу. |
Огієнка | то нас позалива́ла б вода, душу нашу поті́к перейшов би. |
РБО | Затопили бы нас воды, наводнение смело бы нас, |
MDR | Потопом армия врага нас смыла бы |
NASB+ | Our soul is greatly filled With the scoffing of those who are at ease, [And] with the contempt of the proud. |