Комментарии
| Лопухин | Иов надеялся на такую же свежесть сил, бодрость, какая выпадает на долю растения, нужная для роста которого влага доставляется и снизу ("корень мой открыт для воды"; ср. | 
Другие переводы
| Турконяка | Мій корінь відкрився при воді, і роса поселиться в моїх жнивах.  | 
| Огієнка | для води був відкритий мій корень, а роса зоставалась на вітці моїй. | 
| RST | корень мой открыт для воды, и роса ночует на ветвях моих;  | 
| MDR | корни мои будут касаться воды, и на ветви мои ночью будет ложиться роса,  | 
| NASB+ | 'My root is spread out to the waters, And dew lies all night on my branch.  |