Комментарии
| Лопухин | После встречи Невесты с дочерьми Иерусалима и повторения ею (ст. 3) уже известного заклинания (ср. Песн 2:7; Песн... |
Другие переводы
| Турконяка | Його голова золота і чисте золото, його волосся розпливчасте, чорне наче крука, |
| РБО | Голова его — чистое золото, кудри его — цветки пальмы; черны они, словно ворон. |
| RST | голова его — чистое золото; кудри его волнистые, черные, как ворон; |
| MDR | Голова его - чистое золото, волосы его волнистые черны, как вороново крыло. |
| NASB+ | "His head is [like] gold, pure gold; His locks are [like] clusters of dates, [And] black as a raven. |