Комментарии

РБОДеян 19:29; 1 Кор 1:14; 2 Тим 4:20
РБОВ ряде рукописей после этого стиха следует ст. 24: «Милость Господа нашего Иисуса Христа да будет со всеми вами. Аминь», но отсутствуют стт. 25-27.
ЛопухинЗдесь Апостол присоединяет еще несколько приветствий от лиц, его окружавших во время отправления послания в Pим.
Лопухин Гаий - это, вероятно, тот житель Коринфа, о котором Апостол упоминает в 1Кор 1:14. - Брат Кварт - так назван Кварт по тогдашнему обычаю: Апостол, вероятно, не...
МакАртур Гаий Один из обращенных Павлом в Коринфе (ср. 1Кор 1:14). Его полное имя было, скорее всего, «Гаий Титий Иуст» (Деян 18:7).

всей...

Другие переводы

ТурконякаВітає вас Гай - гостинний для мене і для всієї церкви. Вітає вас міський скарбник Ераст і брат Кварт.
РБОПривет передает вам Гай, мой гостеприимный хозяин, в доме которого собирается вся церковь. Привет вам от Эра́ста, городского казначея, и от брата нашего Ква́рта. [63]
RSTПриветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казнохранитель, и брат Кварт.
MDRПриветствует вас и Гаий, кто дал в своём доме приют и мне и всей церкви. Ераст, городской казначей, и брат наш Кварт также приветствуют вас.
NASB+Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother.