Комментарии
| Лопухин | Неестественность снега летом и дождя во время жатвы (в Палестине) берется (ст. 1) образом непристойности и как бы неестественности почета и славы для глупца. Затем... | 
Другие переводы
| Турконяка | Багато бурів переживає всяке тіло безумних, бо нищиться їхній запал.  | 
| РБО | Словно лучник, ранящий всех подряд, —  тот, кто на службу берет глупцов, кого попало.  | 
| RST | Сильный делает все произвольно: и глупого награждает, и всякого прохожего награждает.   | 
| MDR | Нанимать глупого, или первого встречного, опасно - не знаешь, кому это принесёт вред.  | 
| NASB+ | [Like] an archer who wounds everyone, So is he who hires a fool or who hires those who pass by.  |