Комментарии
| Лопухин | Неестественность снега летом и дождя во время жатвы (в Палестине) берется (ст. 1) образом непристойности и как бы неестественности почета и славы для глупца. Затем... | 
Другие переводы
| Турконяка | Багато бурів переживає всяке тіло безумних, бо нищиться їхній запал.  | 
| Огієнка | Як стрілець, що все ра́нить, так і той, хто наймає глупця́, і наймає усяких прохо́жих. | 
| РБО | Словно лучник, ранящий всех подряд, —  тот, кто на службу берет глупцов, кого попало.  | 
| MDR | Нанимать глупого, или первого встречного, опасно - не знаешь, кому это принесёт вред.  | 
| NASB+ | [Like] an archer who wounds everyone, So is he who hires a fool or who hires those who pass by.  |