Комментарии

РБО…дождь в пору жатвы… — Дождь в Палестине выпадает только поздней осенью и зимой; снег бывает не каждую зиму.
Лопухин Неестественность снега летом и дождя во время жатвы (в Палестине) берется (ст. 1) образом непристойности и как бы неестественности почета и славы для глупца. Затем...

Другие переводы

Турконяка
Так як роса в жнива і так як дощ в літі, так для безумного немає честі.
РБО
Как снег среди лета, как дождь в пору жатвы, [20]
так и слава глупцу не пристала.
RST
Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому.
MDR
Как снег не должен идти летом и дождь не должен идти во время жатвы, так и люди не должны воздавать честь глупым.
NASB+
Like snow in summer and like rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.