Турконяка | І сталося, як сів він за столом з ними, взявши хліб, поблагословив і, переломивши, давав їм, |
РБО | Сидя вместе с ними за столом, Он, взяв хлеб, произнес молитву благодарения и, разломив его, подал им. |
RST | И когда Он возлежал с ними, то, взяв хлеб, благословил, преломил и подал им. |
MDR | Когда Он вместе с ними был за столом, то взял хлеб и возблагодарил Бога, а затем, преломив его, дал им. |
NASB+ | And it came about that when He had reclined [at the table] with them, He took the bread and blessed [it,] and breaking [it,] He [began] giving [it] to them. |