Комментарии
| Лопухин | Когда путники приближались к Эммаусу, Христос, вероятно, стал с ними прощаться, показывая таким образом, что Он не остановится в Эммаусе. Таким способом Он побуждал путников пригласить Его остаться... |
| МакАртур | взяв хлеб Незамысловатое выражение, означающее разделение трапезы (ст 35). |
Другие переводы
| Турконяка | І сталося, як сів він за столом з ними, взявши хліб, поблагословив і, переломивши, давав їм, |
| Огієнка | І ото, коли сів Він із ними до столу, то взяв хліб, поблагословив, і, ламаючи, їм подавав. |
| РБО | Сидя вместе с ними за столом, Он, взяв хлеб, произнес молитву благодарения и, разломив его, подал им. |
| RST | И когда Он возлежал с ними, то, взяв хлеб, благословил, преломил и подал им. |
| MDR | Когда Он вместе с ними был за столом, то взял хлеб и возблагодарил Бога, а затем, преломив его, дал им. |