Комментарии

Лопухин Пророк следит своим взором за переходом с одного места на другое неприятельских войск, вторгающихся в Моавитскую землю. Неприятель идет с севера — от Есевона и ни один город Моавитский не может...
ЛопухинСм. Ис 16:6.

Другие переводы

Турконяка
Я почув гордість моава, він дуже згордів своєю гордістю і своєю зарозумілістю, і його серце піднялося.
РБО
О гордости Моава мы слыхали,
о том, как он горд,
о высокомерии его, гордости, горделивости,
о дерзком его сердце.
RST
Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о его высокомерии и его надменности, и кичливости его и превозношении сердца его.
MDR
"О гордости Моава мы слышали. Его гордость была непомерной. Надменен и слишком горд был Моав".
NASB+
"We have heard of the pride of Moab – he [is] very proud – Of his haughtiness, his pride, his arrogance and his self-exaltation.