Комментарии
Лопухин | Пророк следит своим взором за переходом с одного места на другое неприятельских войск, вторгающихся в Моавитскую землю. Неприятель идет с севера — от Есевона и ни один город Моавитский не может... |
Лопухин | См. Ис 16:6. |
Другие переводы
Турконяка | Я почув гордість моава, він дуже згордів своєю гордістю і своєю зарозумілістю, і його серце піднялося. |
Огієнка | Ми чули про гордість Моава, що чванли́вий він дуже, про надутість його і його гордува́ння, про бундю́чність його та пиху́ його серця. |
RST | Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о его высокомерии и его надменности, и кичливости его и превозношении сердца его. |
MDR | "О гордости Моава мы слышали. Его гордость была непомерной. Надменен и слишком горд был Моав". |
NASB+ | "We have heard of the pride of Moab – he [is] very proud – Of his haughtiness, his pride, his arrogance and his self-exaltation. |