Турконяка | пянство і, щоб ти наповнилася ослаблення. І чашу знищення, чашу твоєї сестри Самарії, |
РБО | Будешь ты пьяна горем: это чаша ужаса и разрушения, это чаша сестры твоей, Самарии. |
RST | Опьянения и горести будешь исполнена: чаша ужаса и опустошения — чаша сестры твоей, Самарии! |
MDR | Ты будешь словно пьяная шататься, голова твоя кружиться будет. Та чаша разрушения и смерти, которую твоя сестра, Самария, испила. |
NASB+ | 'You will be filled with drunkenness and sorrow, The cup of horror and desolation, The cup of your sister Samaria. |