1 Хвалите Господа, ибо Он благ!
Ибо навеки милость Его!
Ибо навеки милость Его!
2 Это скажут те, кого Господь освободил —
избавил от рук врага,
избавил от рук врага,
4 Одни блуждали по безводной пустыне,
потеряли дорогу к людским селеньям,
потеряли дорогу к людским селеньям,
5 их мучили голод и жажда,
и жизнь покидала их.
и жизнь покидала их.
6 Но воззвали они к Господу в несчастье своем —
и Он избавил их от беды:
и Он избавил их от беды:
7 показал им правильный путь,
дорогу к людским селеньям.
дорогу к людским селеньям.
8 И славят они Господа за Его милость,
за чудеса, что Он творит для людей.
за чудеса, что Он творит для людей.
9 За то, что жаждущих Он напоил,
насытил голодных.
насытил голодных.
10 Другие сидели во тьме и мраке,
в железных оковах мучились,
в железных оковах мучились,
11 за то, что отвергли слова Бога,
не послушались воли Вышнего.
не послушались воли Вышнего.
12 Он смирял их тяжким трудом;
упадут — никто не поможет!
упадут — никто не поможет!
13 Но воззвали они к Господу в несчастье своем —
и Он избавил их от беды:
и Он избавил их от беды:
14 вывел Он их из мрака и тьмы
и их оковы разбил.
и их оковы разбил.
15 И славят они Господа за Его милость,
за чудеса, что Он творит для людей.
за чудеса, что Он творит для людей.
16 За то, что сокрушил медные двери,
разломал железные засовы.
разломал железные засовы.
17 Кого-то грех до болезни довел —
и страдали они за свою вину,
и страдали они за свою вину,
18 их душа отвращалась от пищи,
они были уже у врат смерти.
они были уже у врат смерти.
19 Но воззвали они к Господу в несчастье своем —
и Он избавил их от беды:
и Он избавил их от беды:
20 послал слово Свое, исцелил их —
и избавил их от могилы.
и избавил их от могилы.
21 И славят они Господа за Его милость,
за чудеса, что Он творит для людей.
за чудеса, что Он творит для людей.
22 Приносят они Ему жертву хвалы,
радуясь, возвещают, что сделал Он.
радуясь, возвещают, что сделал Он.
23 Иные плавали по морю на кораблях,
по безбрежным водам прокладывали путь.
по безбрежным водам прокладывали путь.
24 Они — свидетели деяний Господа,
чудес, что Он средь пучины творит.
чудес, что Он средь пучины творит.
25 Он слово сказал — и подул ветер,
поднял бурю на море.
поднял бурю на море.
26 До небес взмывали они и падали в бездну,
их сердца сжимались от ужаса.
их сердца сжимались от ужаса.
27 Кружились они, шатались, как пьяные,
все умения их стали бесполезны.
все умения их стали бесполезны.
28 Но воззвали они к Господу в несчастье своем —
и Он избавил их от беды.
и Он избавил их от беды.
29 Унял бурю, настала тишина,
и волнение утихло.
и волнение утихло.
30 Как рады они были, что буря улеглась!
Он привел их в желанную гавань.
Он привел их в желанную гавань.
31 И славят они Господа за Его милость,
за чудеса, что Он творит для людей.
за чудеса, что Он творит для людей.
32 В народном собрании превозносят Его,
прославляют среди старейшин.
прославляют среди старейшин.
33 Там, где реки текли, Он сделал пустыню,
там, где били источники, — ныне сушь.
там, где били источники, — ныне сушь.
34 Плодородную землю Он обратил в солончак
за грехи жителей ее.
за грехи жителей ее.
35 А на месте пустыни устроил Он озеро,
там, где сушь была раньше, — источники бьют.
там, где сушь была раньше, — источники бьют.
36 Он приводит туда тех, кто прежде голодал;
они строят селенья, живут в них,
они строят селенья, живут в них,
39 А других становится все меньше,
им плохо от невзгод, скорбей и бед.
им плохо от невзгод, скорбей и бед.
41 А бедняков возвышает, выводит из нужды —
теперь их семьи многочисленны, словно стада!
теперь их семьи многочисленны, словно стада!
42 Смотрят праведные — и веселятся,
а нечестие и рта не смеет раскрыть.
а нечестие и рта не смеет раскрыть.
43 Тот, кто мудр, увидит это
и поймет милость Господа!
и поймет милость Господа!