Комментарии
Лопухин | Бесправность плененных евреев и необеспеченность существования и жизни, предоставленных капризному своеволию восточных языческих владык, не привыкших считаться с потребностями и нуждами своих... |
Другие переводы
Турконяка | Підносяться аж до небес і сходять аж до безодні, їхня душа таяла в злі, |
Огієнка | до неба вони підійма́ються, до безодні спада́ють, — у небезпеці душа їхня хвилюється! |
RST | восходят до небес, нисходят до бездны; душа их истаевает в бедствии; |
MDR | Они до небес людей поднимали, бросали в бездну их. И теряли люди мужество, |
NASB+ | Therefore He swore to them, That He would cast them down in the wilderness, |