1 «Слушай, небо, что я скажу!
Земля да внимает моим словам!
Земля да внимает моим словам!
2 Польется ученье мое, словно дождь,
как роса, слова мои потекут,
словно дождь проливной — на траву,
словно ливень — на луг!
как роса, слова мои потекут,
словно дождь проливной — на траву,
словно ливень — на луг!
3 Имя Господа я призову!
Славьте величие нашего Бога!
Славьте величие нашего Бога!
4 Он — Скала! Совершенны Его дела,
Его пути — правосудья пути.
Он — Бог верный, чуждый лжи,
Он праведен и справедлив.
Его пути — правосудья пути.
Он — Бог верный, чуждый лжи,
Он праведен и справедлив.
5 Они согрешили пред Ним — они уже не дети Ему!
Позор им! Негодное, дурное поколение!
Позор им! Негодное, дурное поколение!
6 Как могли вы Господу так отплатить?
О, тупой, неразумный народ!
Ведь Он — твой Отец и Создатель твой,
Основатель твой и Творец!
О, тупой, неразумный народ!
Ведь Он — твой Отец и Создатель твой,
Основатель твой и Творец!
7 Вспомни древние дни,
времена поколений былых.
Попроси — пусть расскажет отец,
пусть поведают старцы тебе.
времена поколений былых.
Попроси — пусть расскажет отец,
пусть поведают старцы тебе.
8 Когда Вышний народам владенья давал,
когда Он разделял человеческий род,
народам наделы Он определил
по числу Божьих сынов.
когда Он разделял человеческий род,
народам наделы Он определил
по числу Божьих сынов.
9 Удел Господа — Его народ!
Ему — Иаков принадлежит!
Ему — Иаков принадлежит!
10 В пустыне нашел Он этот народ,
средь воющей пустоты, в глуши.
Он его защищал, заботился о нем,
словно зеницу ока берег.
средь воющей пустоты, в глуши.
Он его защищал, заботился о нем,
словно зеницу ока берег.
11 Как орел, что гнездо стережет,
над птенцами своими парит,
так и Он крылья простер,
подхватил Свой народ и понес.
над птенцами своими парит,
так и Он крылья простер,
подхватил Свой народ и понес.
12 В странствиях вел их Господь — один!
Чужого бога не было с ними!
Чужого бога не было с ними!
13 Он им дал оседлать холмы этой земли
и кормил их плодами ее полей.
Из утеса медом Он их питал,
маслом олив — из скалы,
и кормил их плодами ее полей.
Из утеса медом Он их питал,
маслом олив — из скалы,
14 сливками коровьими, козьим молоком,
жиром ягнят, баранов, башанского [20] скота и козлов,
и дарами пшеничных колосьев!
И вино — кровь лозы — ты пил.
жиром ягнят, баранов, башанского [20] скота и козлов,
и дарами пшеничных колосьев!
И вино — кровь лозы — ты пил.
15 Растолстел Иешуру́н [21] — и строптивым стал.
Располнел, ожирел ты — и стал упрям.
Они отвергли Бога, Творца своего,
презрели спасительную Скалу!
Располнел, ожирел ты — и стал упрям.
Они отвергли Бога, Творца своего,
презрели спасительную Скалу!
17 Демонам — не Богу! — они приносят жертвы,
богам, которых они не знали,
новым, соседским, пришлым.
О них и не ведали ваши отцы!
богам, которых они не знали,
новым, соседским, пришлым.
О них и не ведали ваши отцы!
18 А Скалу, что тебя родила, ты забыл —
Бога, что тебя произвел на свет!
Бога, что тебя произвел на свет!
19 С омерзением увидел Господь,
как сыновья и дочери оскорбляют Его,
как сыновья и дочери оскорбляют Его,
20 и сказал: „Отвернусь-ка Я от них!
Посмотрю, что случится с ними!
Они — испорченное поколение,
дети, забывшие долг.
Посмотрю, что случится с ними!
Они — испорченное поколение,
дети, забывшие долг.
21 Лжебогом они привели Меня в ярость,
раздражают идолами своими.
Пошлю народ, который не назвать народом, — пусть пробудит в них зависть,
пусть тупой народ раздражает их!
раздражают идолами своими.
Пошлю народ, который не назвать народом, — пусть пробудит в них зависть,
пусть тупой народ раздражает их!
22 От гнева Моего разгорелся огонь,
до глубин Шео́ла сжигает он все!
Пожирает он землю с плодами ее,
основания гор сжигает!
до глубин Шео́ла сжигает он все!
Пожирает он землю с плодами ее,
основания гор сжигает!
23 Я пошлю на них беды, одну за другой,
выпущу в них все стрелы Мои!
выпущу в них все стрелы Мои!
24 Они будут голодом истощены,
измождены болезнью, лютым мором!
Зубы зверей и змеиный яд —
вот что Я уготовил для них.
измождены болезнью, лютым мором!
Зубы зверей и змеиный яд —
вот что Я уготовил для них.
25 Тех, кто на улице, меч сразит,
тех, кто дома остался, сразит ужас!
Погибнут и юноши и девы,
и младенцы и старики.
тех, кто дома остался, сразит ужас!
Погибнут и юноши и девы,
и младенцы и старики.
26 Я решил было их истребить,
стереть у людей даже память о них,
стереть у людей даже память о них,
27 да боюсь, Меня станут срамить их враги!
Все извратят, скажут: ‚Мы победили!
А Господь — Он тут ни при чем‘ “.
Все извратят, скажут: ‚Мы победили!
А Господь — Он тут ни при чем‘ “.
28 Ведь они — народ, лишенный ума,
они ничего не в силах понять!
они ничего не в силах понять!
29 А будь поумнее — прозрели бы,
догадались бы, что их ждет.
догадались бы, что их ждет.
30 Как же один тысячу прогнал?
Как же двое войско обратили в бегство?
Значит, их выдала их Скала —
Сам Господь их отдал врагам!
Как же двое войско обратили в бегство?
Значит, их выдала их Скала —
Сам Господь их отдал врагам!
31 Нет, „скала“ их — не то, что наша Скала!
Участь наших врагов решена.
Участь наших врагов решена.
32 Их лоза — порожденье содомской лозы
и винограда садов Гоморры:
ягоды — яда полны,
гроздья — горьки.
и винограда садов Гоморры:
ягоды — яда полны,
гроздья — горьки.
34 „Вот что припасено у Меня,
припрятано в Моих кладовых.
припрятано в Моих кладовых.
35 Мои отмщение и воздаяние
в час, когда они пошатнутся!
Близок день гибели их,
судьба им навстречу спешит“.
в час, когда они пошатнутся!
Близок день гибели их,
судьба им навстречу спешит“.
36 Господь заступится за Свой народ,
пожалеет Своих рабов —
когда увидит, что сил у них нет,
от мала до велика никого не осталось.
пожалеет Своих рабов —
когда увидит, что сил у них нет,
от мала до велика никого не осталось.
38 Где те, что вкушали жир ваших жертв
и пили вино возлияний?
Пусть они теперь и спасают вас,
пусть они вас и защитят!
и пили вино возлияний?
Пусть они теперь и спасают вас,
пусть они вас и защитят!
39 Смотрите же: это Я, Я!
И рядом со Мной — никаких богов!
Я убиваю — и жизнь даю,
Я нанес удар — и Я исцелю.
От Меня не спасет никто!
И рядом со Мной — никаких богов!
Я убиваю — и жизнь даю,
Я нанес удар — и Я исцелю.
От Меня не спасет никто!
40 К небу руку воздев,
жизнью вечной Моей клянусь:
жизнью вечной Моей клянусь:
41 когда меч Свой, молнию, Я наточу
и рука Моя станет вершить суд,
тогда отомщу Я врагам,
недругам отплачу!
и рука Моя станет вершить суд,
тогда отомщу Я врагам,
недругам отплачу!
42 Будут пьяны от крови стрелы Мои,
будет Мой меч пожирать плоть.
Кровь убитых и пленных!
Головы вражьих вождей!“
будет Мой меч пожирать плоть.
Кровь убитых и пленных!
Головы вражьих вождей!“
43 Народы! Прославьте Его народ —
за кровь рабов Своих отомстит Господь!
Он отплатит Своим врагам,
очистит землю народа Своего».
44 …Моисей, придя, возгласил народу всю эту песнь, вместе с Иису́сом Навином.за кровь рабов Своих отомстит Господь!
Он отплатит Своим врагам,
очистит землю народа Своего».
45 …Возвестив все это народу Израиля,46 Моисей сказал: «Запомните все, что я говорю вам ныне, свидетельствуя против вас. Заповедайте своим детям строго соблюдать и исполнять этот Закон.47 Это не пустые слова, в них сама ваша жизнь. Благодаря им долгой будет ваша жизнь в стране за Иорданом, в которую вы идете, чтобы овладеть ею».
48 В тот день Господь сказал Моисею:49 «Взойди на горы Аварим — на гору Нево́, что в Моаве, напротив Иерихо́на, — и окинь взглядом Ханаа́н, страну, которую Я отдаю во владение сынам Израилевым.50 Ты взойдешь на эту гору и умрешь там, отойдешь к предкам, — так умер и отошел к предкам твой брат Аарон на горе Ор.51 Так суждено вам за то, что у источника Мерива́т-Каде́ш, в пустыне Цин, вы согрешили предо Мной среди народа Израилева — не показали Израилю святость Мою!52 Ты увидишь страну, которую Я отдаю сынам Израилевым, но не войдешь в нее».