1 Вот благословение, которое Моисей, человек Божий, дал перед своей смертью сыновьям Израиля.2 Он сказал:
«Господь с Сина́я пришел,
Он воссиял над Сеиром,
явил Себя на горах Пара́на,
пришел из Мерива́т-Каде́ша,
со склонов, с юга.
Он воссиял над Сеиром,
явил Себя на горах Пара́на,
пришел из Мерива́т-Каде́ша,
со склонов, с юга.
4 Моисей Наставление нам дал,
даровал его общине Иакова!
даровал его общине Иакова!
6 Пусть Рувим не умирает, живет.
Пусть немного людей будет в племени этом!
Пусть немного людей будет в племени этом!
7 Вот что сказал он об Иуде:
„Услышь, о Господь, глас Иуды,
приведи его к народу его!
Он своими руками защищает себя.
Помоги ему справиться с врагами!“
„Услышь, о Господь, глас Иуды,
приведи его к народу его!
Он своими руками защищает себя.
Помоги ему справиться с врагами!“
8 О Левии он сказал:
„Твои туммим и урим —
у того, кто верен Тебе.
Ты его испытал в Массе́,
призвал на суд у вод Меривы.
„Твои туммим и урим —
у того, кто верен Тебе.
Ты его испытал в Массе́,
призвал на суд у вод Меривы.
9 Он знать не знает отца и мать,
братьев не признает,
не узнает сыновей —
слова Твои он хранит,
соблюдает договор с Тобой.
братьев не признает,
не узнает сыновей —
слова Твои он хранит,
соблюдает договор с Тобой.
10 Он Иакова учит законам Твоим,
Израилю возвещает Наставление Твое,
пред Тобой воскуряет жертвенный дым,
возлагает всесожженье на жертвенник Твой.
Израилю возвещает Наставление Твое,
пред Тобой воскуряет жертвенный дым,
возлагает всесожженье на жертвенник Твой.
11 Благослови его мощь, Господь,
дела его да будут угодны Тебе!
Чресла недругов его сокруши,
пусть враги его не поднимутся впредь!“
дела его да будут угодны Тебе!
Чресла недругов его сокруши,
пусть враги его не поднимутся впредь!“
12 О Вениамине он сказал:
„Любимец Господа живет без тревог!
Господь защищает его день за днем,
и на плечах Его покоится он“.
„Любимец Господа живет без тревог!
Господь защищает его день за днем,
и на плечах Его покоится он“.
13 Об Иосифе он сказал:
„Господь его землю благословил
дарами высокого неба
и бездны, лежащей внизу,
„Господь его землю благословил
дарами высокого неба
и бездны, лежащей внизу,
14 дарами, что солнце приносит,
дарами, что луны дают,
дарами, что луны дают,
15 вершинами древних гор,
дарами вечных холмов,
дарами вечных холмов,
16 дарами земли и всем, что на ней, —
благоволением Пребывавшего в терновнике!
Пусть оно главу Иосифа осенит —
темя избранника средь братьев.
благоволением Пребывавшего в терновнике!
Пусть оно главу Иосифа осенит —
темя избранника средь братьев.
17 Он — первенец Быка! Славен он!
У него — рога дикого быка:
он бодает ими народы,
бодает все концы земли!
Эти рога — сотни сотен людей Ефре́ма,
тысячи людей Манассии!“
У него — рога дикого быка:
он бодает ими народы,
бодает все концы земли!
Эти рога — сотни сотен людей Ефре́ма,
тысячи людей Манассии!“
19 Они созывают на гору племена
и там приносят положенные жертвы.
Их питают богатства морей,
сокровища, что были сокрыты в песке!“
и там приносят положенные жертвы.
Их питают богатства морей,
сокровища, что были сокрыты в песке!“
20 О Гаде он сказал:
„Благословен Тот, кто Гаду обширную землю дал!
Гад живет, словно лев,
разрывает добычу — голову, переднюю ногу!
„Благословен Тот, кто Гаду обширную землю дал!
Гад живет, словно лев,
разрывает добычу — голову, переднюю ногу!
21 Он избрал себе лучший надел:
это — надел правителя!
Когда собрались вожди народа,
правосудие Господне свершил он,
решения Господа об Израиле исполнил“.
это — надел правителя!
Когда собрались вожди народа,
правосудие Господне свершил он,
решения Господа об Израиле исполнил“.
23 О Неффалиме он сказал:
„Неффалим, отмеченный благоволением,
исполненный благословения Господня,
владей и западом, и югом!“
„Неффалим, отмеченный благоволением,
исполненный благословения Господня,
владей и западом, и югом!“
24 Об Асире он сказал:
„Асир благословен более прочих сынов!
Да будет братьями он любим,
пусть утопают его стопы в масле олив!
„Асир благословен более прочих сынов!
Да будет братьями он любим,
пусть утопают его стопы в масле олив!
25 Из железа и меди засовы твои.
Ты всю жизнь будешь полон сил!“
Ты всю жизнь будешь полон сил!“
27 Древний Бог — прибежище!
Руки Вечного — опора!
Он прогнал твоего врага прочь
и велел: „Уничтожь его!“
Руки Вечного — опора!
Он прогнал твоего врага прочь
и велел: „Уничтожь его!“
29 Блажен ты, Израиль! Кто подобен тебе?
О народ, чьи победы — от Господа!
Он — спасающий тебя щит,
Он — твоей славы меч!
Пред тобою заискивать станут враги,
а ты спины их будешь топтать!»
О народ, чьи победы — от Господа!
Он — спасающий тебя щит,
Он — твоей славы меч!
Пред тобою заискивать станут враги,
а ты спины их будешь топтать!»