Другие переводы
| Турконяка | Запаморочу стріли мої в крові, і мій меч зїсть мясо, від крови ранених і полону, від голови володарів ворогів.  | 
| Огієнка | Я стріли Свої понапо́юю кров'ю, — а Мій меч поїда́тиме м'ясо, кров'ю забитого й бра́нця, головами кучма́тими ворога. | 
| RST | упою стрелы Мои кровью, и меч Мой насытится плотью, кровью убитых и пленных, головами начальников врага.   | 
| MDR | Мои враги будут убиты и взяты в плен. Мои стрелы будут покрыты их кровью. Мой меч отсечёт головы их воинам».  | 
| NASB+ | 'I will make My arrows drunk with blood, And My sword shall devour flesh, With the blood of the slain and the captives, From the long-haired leaders of the enemy.'  |