Комментарии
| РБО | Нав 18:1; Иер 7:12-14; 26:6 | 
| Лопухин | "Отринул жилище в Силоме... и отдал в плен крепость Свою", т. е. Ковчег Завета, который для евреев служил знаком присутствия среди них Господа и с которым они выходили на войну. Здесь... | 
Другие переводы
| Турконяка | і відкинув шатро Силома, своє поселення де поселився між людьми.  | 
| Огієнка | і покинув осе́лю в Шіло́, скинію ту, що вмістив був посеред людей, | 
| РБО | Он покинул святилище в Силоме,  Шатер, где среди людей обитал.  | 
| MDR | Предал мечу Он Свой народ за то, что в гнев Его опять повергли.  |