Комментарии
| Лопухин | Гора Цоар - нужно читать - гора Мицар. Не известно точно, где находится эта гора, но несомненно, что она была одной из невысоких вершин горы Ермонской около Маханаима, где находился писатель... | 
Другие переводы
| Турконяка | В мені стривожилася моя душа. Через це згадаю тебе з землі Йордану і Ермоніма, з малої гори.  | 
| Огієнка | Мій Боже, душа моя ту́жить в мені, бо я пам'ята́ю про Тебе з країни Йорда́ну й Гермо́ну, із гори із Міц'а́р. | 
| РБО | Унывает душа моя,  я о Тебе вспоминаю на земле Иорданской, на горах Хермонских, горе Мицар.  | 
| MDR | Грусть на душе моей, и потому меня воспоминанья переносят к горе Цоар, к Ермону, в Иордан.  | 
| NASB+ | All who hate me whisper together against me; Against me they devise my hurt, [saying,]  |