Комментарии
| Лопухин | Вероятно, представляет литургическую прибавку позднейшего времени. | 
Другие переводы
| Турконяка | Хай Ізраїль покладе надію на Господа від тепер і до віку.  | 
| Огієнка | Хай наді́ю складає Ізраїль на Господа відтепе́р аж наві́ки! | 
| РБО | Да уповает Израиль на Господа  отныне и вовек!  | 
| MDR | Израиль, уверуй в Господа, отныне и вовек.  | 
| NASB+ | If Thou, Lord, shouldst mark iniquities, O Lord, who could stand?  |