Комментарии
| Лопухин | Вероятно, представляет литургическую прибавку позднейшего времени. |
Другие переводы
| Турконяка | Хай Ізраїль покладе надію на Господа від тепер і до віку. |
| Огієнка | Хай наді́ю складає Ізраїль на Господа відтепе́р аж наві́ки! |
| RST | Да уповает Израиль на Господа отныне и вовек. |
| MDR | Израиль, уверуй в Господа, отныне и вовек. |
| NASB+ | If Thou, Lord, shouldst mark iniquities, O Lord, who could stand? |