Комментарии

Лопухин Изречение ст. 18 имеет широкий смысл но ближе всего может обозначать проницательность и энергию во взаимных отношениях друзей (ср. Евр 10:24). В ст. 18-19 взаимные...

Другие переводы

Турконяка
Так як лиця не подібні до лиць, так також серця людей.
ОгієнкаЯк лице до лиця у воді, так серце люди́ни до серця люди́ни.
РБО
Как лицо отражается в воде,
так и сердце человеческое — в сердце.
MDR
Когда человек смотрит в воду, он видит своё лицо, так и сердце показывает, что человек представляет собой.
NASB+
As in water face [reflects] face, So the heart of man [reflects] man.