Комментарии

ЛопухинВ выборе знакомств и в искании доброжелательства у людей следует обращать внимание на степень искренности оказывающих гостеприимство (ср. Сир 14:10).

Другие переводы

Турконяка
Бо так як наче хтось ковтнув волосину, так він їсть і пє.
Огієнкабо як у душі своїй він обрахо́вує, такий є. Він скаже тобі: „їж та пий!“, але серце його не з тобою, —
РБО
ведь душа его — на замке.
Скажет тебе: «Ешь и пей»,
но сердце его — не с тобою;
MDR
Он - скупец. Он может предложить тебе пищу, но только ради приличия.
NASB+
For as he thinks within himself, so he is. He says to you, "Eat and drink!" But his heart is not with you.