Комментарии

ЛопухинВ выборе знакомств и в искании доброжелательства у людей следует обращать внимание на степень искренности оказывающих гостеприимство (ср. Сир 14:10).

Другие переводы

Турконяка
Бо так як наче хтось ковтнув волосину, так він їсть і пє.
РБО
ведь душа его — на замке.
Скажет тебе: «Ешь и пей»,
но сердце его — не с тобою;
RST
потому что, каковы мысли в душе его, таков и он; «ешь и пей», говорит он тебе, а сердце его не с тобою.
MDR
Он - скупец. Он может предложить тебе пищу, но только ради приличия.
NASB+
For as he thinks within himself, so he is. He says to you, "Eat and drink!" But his heart is not with you.