Комментарии
РБО | Мк 13:33-37 |
Лопухин | (Ср. Мк 13:33,35.)«В который час» (ποίᾳ ὥρᾳ) в русском нужно заменить выражением «в который день» (ποίᾳ... |
Другие переводы
Турконяка | Отже, пильнуйте, бо не знаєте, в який день прийде ваш Господь. |
Огієнка | Тож пильнуйте, бо не знаєте, котрого дня при́йде Господь ваш. |
РБО | Так смотрите же, бодрствуйте! Ведь вам неизвестно, в какой день придет ваш Господь. |
MDR | Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, в какой день придёт Господь. |
NASB+ | "Therefore be on the alert, for you do not know which day your Lord is coming. |