Комментарии

Лопухин Ср. Лк 17:34, где содержится добавочная мысль к сказанному у Матфея в данных стихах. Матфей пропускает Лк 17:34, а Лука -
МакАртур один берется Т.е. истребляется (ср. ст 39), так же, как было во дни Ноя («истребил их» – ст 39). Это совершенно не относится к восхищению...

Другие переводы

Турконякадві, що молотимуть на жорнах: одну буде забрано, а другу залишено.
ОгієнкаДві будуть молоти на жо́рнах, — одна ві́зьметься, а друга полишиться.
РБОдве женщины будут молоть на одной мельнице — одну возьмут, а другую оставят.
MDRДве женщины будут молоть зерно на жерновах, и одна из них будет взята, а другая оставлена.
NASB+"Two women [will be] grinding at the mill; one will be taken, and one will be left.