Турконяка | А великі юрби стелили свою одіж по дорозі, інші зрізали гілля з дерев і клали по дорозі. |
Огієнка | І багато народу стелили одежу свою по дорозі, інші ж різали віття з дерев і стели́ли дорогою. |
РБО | Огромная толпа устилала дорогу своей одеждой, другие же ломали ветви с деревьев и устилали ими путь. |
MDR | Толпы людей стали расстилать по дороге свои одежды, а другие срезали ветви с деревьев и раскладывали их на дороге. |
NASB+ | And most of the multitude spread their garments in the road, and others were cutting branches from the trees, and spreading them in the road. |