Комментарии

РБОМк 10:42-45; Лк 22:25-26
Лопухин (Ср. Мк 10:42; Лк 22:25).

У Луки совершенно в другой связи. У Марка речь сильнее, чем у Матфея. Вместо более однозначного «князья...
МакАртур (25-28) В этом глубоком тексте Господь говорит ученикам о том, что у верующих понятия значимости и лидерства совершенно другие. Языческие лидеры в большинстве своем применяют диктатуру, используя...

Другие переводы

ТурконякаІсус же, прикликавши їх, сказав: Знаєте, що князі поган володіють ними, а сильні світу панують над ними.
ОгієнкаА Ісус їх покликав і промовив: „Ви знаєте, що князі наро́дів панують над ними, а вельможі їх тиснуть.
РБОНо Иисус, подозвав их, сказал: «Вы знаете, что у язычников правители и начальники господствуют над ними и великие ими полностью распоряжаются.
MDRНо Иисус призвал их к Себе и сказал: "Вы знаете, что у язычников правители проявляют свою власть, и вельможи властвуют.
NASB+But Jesus called them to Himself, and said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and [their] great men exercise authority over them.