Комментарии

Лопухин (См. Мф 26:57-68).

«Петр... грелся у огня» (стих 54). Точнее: «грелся у света» (τὸ ρῶς). Огонь был зажжен, очевидно, для того, чтобы...
МакАртурСинедрион См. пояснение к Мф 26:59.

Другие переводы

ТурконякаАрхиєреї, вся рада, шукали свідчень проти Ісуса, щоб Його вбити, але не знаходили.
ОгієнкаА первосвященики та ввесь синедріо́н шукали посві́дчення на Ісуса, щоб Йому заподіяти смерть, — і не знахо́дили.
РБОСтаршие священники и весь Совет искали показаний против Иисуса, чтобы осудить Его на смерть, но не могли найти.
MDRПервосвященники и весь синедрион пытались найти свидетельство против Иисуса, чтобы предать Его смерти, но ничего найти не могли,
NASB+Now the chief priests and the whole Council kept trying to obtain testimony against Jesus to put Him to death; and they were not finding any.