Комментарии

РБОМф 23:6-7; Мк 12:38-39
Лопухин(См. Мф 23:5-7).

Евангелист Лука сокращает здесь речь Христа ввиду того, что некоторые ее детали были непонятны для его читателей.
МакАртурприветствия Существовали показные церемонии, которые были более или менее сложными в зависимости от положения человека, которого приветствовали.

Другие переводы

ТурконякаГоре вам, фарисеям, бо ви любите перші сидіння в синаґоґах і вітання на торговищах.
ОгієнкаГоре вам, фарисеям, що любите перші лавки́ в синагогах та привіти на ри́нках!
РБОГоре вам, фарисеи! Вы любите сидеть на почетных местах в синагогах и чтобы вас почтительно приветствовали на площадях.
MDRГоре вам, фарисеи, ибо вы любите главные места в синагогах и почётные приветствия на площадях.
NASB+"Woe to you Pharisees! For you love the front seats in the synagogues, and the respectful greetings in the market places.