| Турконяка | І завстиджений був Моав в тому дні рукою Ізраїля, і спочила земля вісімдесять літ, і судив їм Аод доки не помер. | 
| Огієнка | І був того дня прибо́рканий Моав під Ізраїлеву руку, а Край мав мир вісімдеся́т літ. | 
| РБО | В тот день израильтяне взяли верх над Моавом. На восемьдесят лет в стране воцарился покой. | 
| MDR | После того, как Аод спас народ Израиля, ещё один человек спас Израиль. Это был Самегар, сын Цнафов. Самегар воловьим рожном побил шестьсот человек филистимлян. | 
| NASB+ | So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land was undisturbed for eighty years. |