Турконяка | І ввів його до своєї хати і ввів його ослів, і помив їм ноги і вони їли і пили. |
Огієнка | І він увів його́ до свого дому, і дав ослам ко́рму, а самі́ вони пообмивали ноги свої та й їли й пили. |
РБО | Он привел их к себе домой и дал корм их ослам. Путники омыли ноги и сели за трапезу. |
MDR | И ввёл старик левита и тех, кто был с ним, к себе в дом, и дал корм его ослам. Потом они омыли ноги свои и сели есть и пить. |
NASB+ | So he took him into his house and gave the donkeys fodder, and they washed their feet and ate and drank. |