Комментарии
Лопухин | После того как жители города Гивы не желали дать путнику-левиту ночлега, его принял к себе в дом один старец, происходивший из местности колена ефремова, откуда происходил и левит. |
Другие переводы
Турконяка | І ввів його до своєї хати і ввів його ослів, і помив їм ноги і вони їли і пили. |
Огієнка | І він увів його́ до свого дому, і дав ослам ко́рму, а самі́ вони пообмивали ноги свої та й їли й пили. |
РБО | Он привел их к себе домой и дал корм их ослам. Путники омыли ноги и сели за трапезу. |
RST | И ввел его в дом свой и дал корму ослам его, а сами они омыли ноги свои и ели и пили. |
MDR | И ввёл старик левита и тех, кто был с ним, к себе в дом, и дал корм его ослам. Потом они омыли ноги свои и сели есть и пить. |