Другие переводы
Турконяка | І пішов Ісус і з ним ввесь Ізраїль до Хеврону і окружив його. |
Огієнка | І пішов Ісус та ввесь Ізраїль із ним з Еґлону до Хеврону, і воював із ним. |
РБО | От Эглона Иисус, вместе со всеми израильтянами, поднялся к Хеврону и напал на него. |
MDR | Из Еглона Иисус и все израильтяне пошли в Хеврон и напали на него. |
NASB+ | Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron, and they fought against it. |