Другие переводы
| Турконяка | І пішов Ісус і з ним ввесь Ізраїль до Хеврону і окружив його. |
| РБО | От Эглона Иисус, вместе со всеми израильтянами, поднялся к Хеврону и напал на него. |
| RST | И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Еглона к Хеврону и воевали против него; |
| MDR | Из Еглона Иисус и все израильтяне пошли в Хеврон и напали на него. |
| NASB+ | Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron, and they fought against it. |